目錄參加聯(lián)歡會(huì)的英文 部門的聯(lián)歡會(huì)英語(yǔ) 線上聯(lián)歡會(huì)英語(yǔ)怎么說(shuō) 大聯(lián)歡活動(dòng)英語(yǔ)怎么說(shuō) 元旦聯(lián)歡會(huì)英語(yǔ)
在宴會(huì)場(chǎng)合。
party
英[?pɑ?ti]美[?pɑ?rti]
n.政黨;黨派;聚會(huì);宴會(huì);聯(lián)歡會(huì);派對(duì);(一起旅行或參觀等的)群,隊(duì),組。
v.尋歡作樂(lè);吃喝玩樂(lè)。
[例句]At societypartieshe is attentive to hiswife
在社交聚會(huì)上,他對(duì)妻子體貼周到。
詞語(yǔ)用法
party指人時(shí),可指高碧“單個(gè)的人”,也可指戚中舉“一群人”,用于因有共同任務(wù)或目標(biāo)的人群時(shí),是可數(shù)名詞。在句中作主語(yǔ)時(shí),若強(qiáng)調(diào)整體,謂語(yǔ)動(dòng)詞用單數(shù)形式;若強(qiáng)調(diào)個(gè)體,謂語(yǔ)動(dòng)詞用復(fù)數(shù)形式。
party還可指簽訂合約、條約等有關(guān)方面的一方,此時(shí)首字母應(yīng)大寫。party在句中用作定語(yǔ)時(shí)可作“共有的”解。
party用于專有名詞時(shí),首字母要大寫,并加定培握冠詞。
春節(jié)聯(lián)歡晚會(huì) Spring Festival Gala Evening
春節(jié)聯(lián)歡晚祥羨帆會(huì)謹(jǐn)雹 Spring Festival Gala Evening
農(nóng)歷 lunar calendar
年夜飯 the dinner on New Year's Eve
團(tuán)圓飯 family reunion dinner
狗年Year of the Dog
還有其它很實(shí)用的詞語(yǔ):)~
春節(jié) The Spring Festival
農(nóng)歷 lunar calendar
正月派陸 lunar January; the first month by lunar calendar
除夕 New Year's Eve; eve of lunar New Year
初一 the beginning of New Year
元宵節(jié) The Lantern Festival
糖果盤 candy tray
燈會(huì) exhibit of lanterns
守歲 staying-up
拜年 pay New Year's call; give New Year's greetings; New Year's visit
祭祖宗 offer sacrifices to one's ancestors
壓歲錢 gift money; money given to children as a lunar New Year gift
聯(lián)歡liánhuān
動(dòng)槐陪詞
have a get-together
軍民聯(lián)歡get-together of soldiers and civilians
【鉛握蠢春節(jié)皮穗聯(lián)歡晚會(huì) Spring Festival party】
望采納!謝謝!
“春節(jié)聯(lián)歡晚會(huì)”英燃謹(jǐn)語(yǔ)皮御基拆緩是 Spring Festival Gala
請(qǐng)看以下的依據(jù):
http://www.china.org.cn/english/2006/Jan/156569.htm
補(bǔ)充:人們?cè)诖汗?jié)做什么
The Spring Festival is the most important festival for the Chinese people and is a time when all family members get together, just like Christmas in the West. All people living away from home would return home.
On New Year's Eve, all the members of families come together to feast. Jiaozi, a steamed meat dumpling, is popular in the north, while southerners favour a sticky sweet glutinous rice pudding called Nian Gao.
Spring Festival is a time when Chinese people visit friends and relatives and greet each other. Children will be given lucky monies in red envelopes, which represent adults’ best wishes for the coming year. To celebrate the Spring Festival, a 7-day long public holiday has been set in China every year.
"人們?cè)诔σ沟?2點(diǎn)放鞭炮迎接新年的到來(lái)"的英文
At 12:00am of the New Year's Eve, fire crackers are burnt to celebrate the arrival of the new year.
聯(lián)歡搏衫銷會(huì)塌絕可以說(shuō)是get-together
迎基游新聯(lián)歡會(huì)
welcoming new year's get-together