目錄no zuo no die why you try什么意思? 鐧懼害瀹夊叏楠岃瘉 鐧懼害瀹夊叏楠岃瘉 鐧懼害瀹夊叏楠岃瘉 鐧懼害瀹夊叏楠岃瘉
no
zuo
no
die,這是比較滑稽的翻跡段譯,其實這個翻譯也已經(jīng)被權威詞典收錄了。準確翻姿搭譯可以是
Never
trouble
trouble
till
trouble
troubles
you.
這是一個比較知名的俚語姿冊譽
不做作就鋒伏碰并不會死的英文翻譯是“no zuo no die”,目前已經(jīng)被在線俚語詞典Urban Dictionary(城市詞典)收錄,已經(jīng)收獲了1200個點贊,其出處銀吵攜應該是來自一段動畫的模仿。
該句化用了《機動戰(zhàn)士Z高達》第12集中卡繆·維丹連續(xù)擊墜兩架FF-S3劍魚戰(zhàn)斗機時的兩句臺詞。
no zuo no die.
1、“no zuo no die”這條短語源自中陵哪式英語,意思是你如果不干蠢事,蠢事就不會反過來害你。Zuo是中文漢字,意思就是“找死(故意的)”。
2、die的釋義:
v. 死,死于;枯萎,凋謝;渴望;消失;熄滅。
3、讀音:英 [da?],美 [da?]。
4、用法:
die意為“死”,表示生命的結束,是不及物動詞,不能用于被動語態(tài);強調(diào)動作,是瞬間動詞,不能與碰汪模表示一段時間的狀語連用。
His father died five years ago. 他父親去世五年了。
die可以用于進行時態(tài),表示“即將死去;奄奄一息”。例如:
He is dying. 他快要死了。
die 的形容詞形式是dead,意為“死的”,可作表語或定語。作表語時,表示狀態(tài)。例如:
His dog has been dead for two weeks. 他的狗已死了兩周了。笑緩
擴展資料
近義詞:You asked for it!
1、釋義:自討苦吃:自找的;自討苦吃。
2、讀音:英 [ju ɑ?skt f??(r) ?t],美 [j? ?skt f??r ?t]。
3、例句:
Bill:Youaskedforit.Ican'tblamethemfordoingit.
比爾:你自討苦吃。我不怪他們這樣做。
Don't die without fault或者no zuo no die 。
近攜絕激代英語在威廉·莎士比亞所處的時期開始繁榮,一些學者將之分為早期近代英語與后期近代英語,分界線為1800年左右。
隨宏模著大英帝國對全世界大部分地區(qū)地占領和殖民,當?shù)卣Z言也很大程度上影響了英辯襪語的發(fā)展。
包括威克里夫(John Wycliffe)(英文圣經(jīng)的編譯者之一)、塞繆爾·約翰遜(Samuel Johnson)(第一部英語詞典的編著者之一)和威廉·莎士比亞(WillianShakespeare)(著名的劇作家、詩人)等等都是英語普及的重要人物。
不作死就不會死
[詞典]no zuo no die
不老簡作死就不會死(No zuo no die)是網(wǎng)絡流行語,意為沒事找事,結果倒霉,目前廣辯畢泛流行于各大攜含芹社區(qū)、論壇甚至主流媒體。今年"No zuo no die"被編入美國網(wǎng)絡俚語詞典。
該網(wǎng)絡用語出自高達Z(1985)第12集卡繆在擊毀一臺劍魚戰(zhàn)機時說的一句廣為人知的臺詞。