目錄英語沙龍怎么玩 英語沙龍雜志怎么樣 英語沙龍電子版 英語沙龍的目的和意義 英語沙龍活動內容怎么寫
分類:教育/科學 >> 學習幫助
問題描述:
像英語沙龍,音樂沙龍等等吧,都不是太明白什么意思?請高手多多指教
解析:
Salon,中文意即客廳,在歐洲的中世紀的時候,這個Salon是上流社會中名門望族、社會名流等人相互交流、鋪撒關系網、交際勸的中心之地。在Salon文化的范疇內,主導各位顯赫權貴、或是富豪、大思想家、大文豪們的不是什么權威之人,而是一些女性。這些女性充當了從15世紀到19世紀歐洲Salon文化的劍鋒角色,在任何一個知名的Salon內,它的名望都不是來自當世名人,也不需要多少貴族的資助,它都是唯一不能缺少的,就是一位杰出的女主人。于是在眾多的Salon之中,就形成了這樣一個慣例,一個有名的Salon往往會有一位非常優秀的女主人,比如某公爵或伯爵的夫人。而成功地主持一個Salon可以為她們贏得社會的贊譽,透出眾多上流社會的人物,她們甚至可以主導一個時代的風氣。
------------------------
:“沙龍”是法語Salon一字的譯音,原指法國上層人物住宅中的豪華會客廳。從十七世紀,巴黎的名人(多半是名媛貴婦)常把客廳變成著名的社交場所。進出者,每為戲劇家、家、詩人、音樂家、畫家、評論家、哲學家和政治家等。他們志趣相投,聚會一堂,一邊呷著飲料,欣賞典雅的音樂,一邊就共同感興趣的各種問題抱膝長談,無拘無束。后來,人們便把這種形式的聚會叫做“沙龍”,并風靡于歐美各國文化界,十九世紀是它的鼎盛時期。
正宗的“沙龍”有如下特點:1.定期舉行;2.時間為晚上(因為燈光常能造出一種朦朧的、浪漫主義的美感,激起與會者的情趣、談鋒和靈感);3.人數不多,是個小圈子;4.自愿結合,三三兩兩,自由談論,各抒己見。
沙龍一般都有一個美麗的沙龍女主人。沙龍的話題很廣泛,很雅致;常去沙龍的人都是些名流。我們在歐洲電影、和戲劇中經常會看見富麗堂皇或典雅精致的沙龍場面。20世紀的二三十年代,中國也曾有過一個著名沙龍,女主人就是今天人們還經常提起的林徽因,可見這種社交方式早就傳到了中國。
--------------------------------------------------------------------------------
沙龍是個來自歐洲的舶來品,其法文SALON的本意就是客廳。某些人在老時間老地方相聚于斯,或談藝術或論時政或者就是天南海北地神侃一通。當然,也不是阿狗阿貓都可以隨意進入,林妹妹也肯定不會在此見到焦大。沙龍若是踢足球的干活,大家要么都是中超要么都是甲B;假如是舞文弄墨的,那作品基本都發表在省市級以上報刊的,發在廠報區報的“自然”不帶。人以群分的沙龍是有著鮮明的檔次和級別的。也可以說,有怎樣的實力就進入怎樣的沙龍。這就是沙龍的一個本相。
雖說沙龍起源16世紀的意大利,走紅于17世紀的法蘭西;可在中國也有相類似的玩法。文人叫圈子,民間則喊作幫啊派啊;后來,又有了俱樂部這樣洋為中用的稱謂。在我的記憶里,比較有名氣的文人沙龍是“二流堂”,資本家的沙龍為“星期聚餐會”。
二十多年前讀大學時,有一次在《新文學史料》雜志看到:在上個世紀的三十年代,上海一些志同道合且趣味相投的文學青年,定期聚會,交流作品;大家既無情挑刺又互相取長補短。不買賬的,下次攜新作再來。如此周而復始,不少有影響的作家就在沙龍里煉成了。直到今天,對這樣的沙龍,仍然很是羨慕。
說來也怪。凡是能出人出作品的沙龍,凡是能勾得鳳凰來的沙龍,幾乎都有個出色的主持人。就拿老外的沙龍來說,這些優秀主持人還基本上由女生來唱主角。尼儂的沙龍,引來喜劇大師莫里哀和他的班子;夏德萊夫人的沙龍,俘虜了另一個文學大師伏爾泰。絲坍茵沙龍里精致的茶點飲品,不僅讓畢加索、海明威和喬伊斯等大飽口福,同時也喂了一下他們饑餓的靈魂。也有這樣的情形,有的雖不是女主人,但照樣也成了沙龍的核心,吾慧歲悔國才貌出眾的林徽茵,就是其中的佼佼者。
自沙龍問世的五百多年來,沙龍之相也在不斷地變異換貌。有以文以畫以藝術會友的,有成為革命溫床的,有作為前進跳板的,有變成傍大戶場所的,有成了做買賣地方前正的……當然,也生出不少傳世的風流。用今天的話來說,沙龍是個是個載體;就雀脊看你識相不識相,識相就有好賣相。援引一位偉人的話,借助它是可以演出許多威武雄壯的活劇來。
當然,也有憤然告別沙龍而成名的大師,譬如那個凡高。大師離開了他一度迷戀的巴黎沙龍,獨自回到了比爾。他在給弟弟提奧的信中表達了對沙龍的看法:“那里存在友誼、堅強和真摯的愛。也感到了一種可怕的阻力,它消耗了精神的能量。”
這么看來,沙龍就是一把雙刃劍。想想也不奇怪,世上的事物,哪一個不是矛盾的復合
--------------------------------------------------------------------------------
沙龍是個來自歐洲的舶來品,其法文SALON的本意就是客廳。某些人在老時間老地方相聚于斯,或談藝術或論時政或者就是天南海北地神侃一通。當然,也不是阿狗阿貓都可以隨意進入,林妹妹也肯定不會在此見到焦大。沙龍若是踢足球的干活,大家要么都是中超要么都是甲B;假如是舞文弄墨的,那作品基本都發表在省市級以上報刊的,發在廠報區報的“自然”不帶。人以群分的沙龍是有著鮮明的檔次和級別的。也可以說,有怎樣的實力就進入怎樣的沙龍。這就是沙龍的一個本相。
雖說沙龍起源16世紀的意大利,走紅于17世紀的法蘭西;可在中國也有相類似的玩法。文人叫圈子,民間則喊作幫啊派?。缓髞?,又有了俱樂部這樣洋為中用的稱謂。在我的記憶里,比較有名氣的文人沙龍是“二流堂”,資本家的沙龍為“星期聚餐會”。
二十多年前讀大學時,有一次在《新文學史料》雜志看到:在上個世紀的三十年代,上海一些志同道合且趣味相投的文學青年,定期聚會,交流作品;大家既無情挑刺又互相取長補短。不買賬的,下次攜新作再來。如此周而復始,不少有影響的作家就在沙龍里煉成了。直到今天,對這樣的沙龍,仍然很是羨慕。
說來也怪。凡是能出人出作品的沙龍,凡是能勾得鳳凰來的沙龍,幾乎都有個出色的主持人。就拿老外的沙龍來說,這些優秀主持人還基本上由女生來唱主角。尼儂的沙龍,引來喜劇大師莫里哀和他的班子;夏德萊夫人的沙龍,俘虜了另一個文學大師伏爾泰。絲坍茵沙龍里精致的茶點飲品,不僅讓畢加索、海明威和喬伊斯等大飽口福,同時也喂了一下他們饑餓的靈魂。也有這樣的情形,有的雖不是女主人,但照樣也成了沙龍的核心,吾國才貌出眾的林徽茵,就是其中的佼佼者。
自沙龍問世的五百多年來,沙龍之相也在不斷地變異換貌。有以文以畫以藝術會友的,有成為革命溫床的,有作為前進跳板的,有變成傍大戶場所的,有成了做買賣地方的……當然,也生出不少傳世的風流。用今天的話來說,沙龍是個是個載體;就看你識相不識相,識相就有好賣相。援引一位偉人的話,借助它是可以演出許多威武雄壯的活劇來。
當然,也有憤然告別沙龍而成名的大師,譬如那個凡高。大師離開了他一度迷戀的巴黎沙龍,獨自回到了比爾。他在給弟弟提奧的信中表達了對沙龍的看法:“那里存在友誼、堅強和真摯的愛。也感到了一種可怕的阻力,它消耗了精神的能量?!?
這么看來,沙龍就是一把雙刃劍。想想也不奇怪,世上的事物,哪一個不是矛盾的復合
沙龍主要指規模較小、議題簡要、非正式化的,由行業內的企業聚集在一起進行討論的會議。而英語沙龍則是眾多英語愛好者聚在一起,圍繞英語所開展的活動,主要是提高參與者的口語能力。
英語沙龍都在室內舉行,如圖書館,教室,咖啡館等等,參加者以社會人居多,話題比較廣泛。英語沙龍的英文名稱是English Salon。
擴展資料:
“沙龍”一詞最早源于意大利語單詞"Salotto",是法語Salon一字的譯音,型彎原指法國上層人物住宅中的豪華會客廳。從17世紀起,巴黎的名人(多半是名媛貴婦)常把薯租清客廳變成著名的社交場所。進出者,多為戲劇家、家、詩人、音樂家、畫家、評論數前家、哲學家和政治家等。
他們志趣相投,聚會一堂,一邊呷著飲料,欣賞典雅的音樂,抱膝長談,無拘無束。后來人們便把這種形式的聚會叫做“沙龍”,并風靡歐美各國文化界,十九世紀是它的鼎盛時期。
參考資料來源:-英語沙龍
[法salon]原指客廳。十七世紀末和十八世紀,法國文巧族笑人和藝術家常接受貴族婦女的招穗大待,在客廳集會,談論文學、藝術。后因稱文藝家等聚會談論的場所孝含為沙龍。
沙龍主要指規模較小、議題簡要、非正式化的,由行業內的企業聚集在一起進行討論的會議。而英語沙龍則是眾多英語愛好者聚在一起,圍繞英語所開展的活動,主要是提高參與者的口語能力。
英語沙龍都在室內舉行,如圖書館,教室,咖啡館等等,參加者以社會人居多,話題比較廣泛。英語沙龍的英文名稱是English Salon。
擴展資料:
從上個世紀90年代開始,中國城市里開始出現三種英語口語交流活動,分別是:英語角(English Corner),英語沙龍(English Salon),英語派對(English Party)。數前
英語角則都是在室外舉行,如公園,廣場,校園等等,參加薯租清者學生居多。英語派對則是在室內舉行,如咖啡館,白領會所等等,參加者基本為社會人,提高英語口語已經成了次要的目的,因為英語派對的參加者往往是外企人士,英語本來就是工作語言。
參加英語派對的目的主要是使用英語進行社交。語言本身是文化的載體,使用英型彎語進行社交往往能突破很多的社交心理阻礙,從而進行更深的交流。
參考資料:-英語沙龍
salon
大廳; 客廳
招待會
沙龍(西方社會中在社會名流家攔虛冊里定期舉行的社會聚會)
美術展覽館; 畫廊; [the Salon ](每年舉行一次的世界美術家作品的) 巴黎美術展覽譽耐會
營業性高級簡宏服務廳[院](如美容廳等)