2017高考語文ii卷?1. 2018全國卷二語文答案 全國Ⅰ卷語文答案: 2018年普通高等學校招生全國統一考試語文試題參考答案一、現代文閱讀(一) 1.D 2.A 3.B (二) 4.B 5. ①文人的氣質:喜歡丁香花,情趣不俗;時常深情、那么,2017高考語文ii卷?一起來了解一下吧。
除了看課外書,我總是被媽媽催促著,監督著學習。就象一頭不肯往前走的牛,被人鞭打著,吆喝著,才肯往前走。因此,我從來都覺得學習是一件苦差事。可是,這學期,我逐漸改變了對學習的看法,從學習中體會到了樂趣,漸漸愛上了學習,覺得學習也是一種快樂!我覺得學習是一種快樂,因為我可以在玩中學,學中玩!比如那次學習《鳥兒的偵查報告》這篇課文時,張老師讓我們分成四人小組,來選一個情節表演。我和同學們分角色表演,大家都拿出渾身解數,有的學著鳥兒飛翔的樣子,有的學著小鳥的表情悲傷地匯報情況,有的學著作者難過的樣子……大家都非常地投入,表演得維妙維俏。一堂課不知不覺地在歡樂的氣氛中過去了,真是開心的一節課!我們不僅學習了課文,還鍛煉了我們的表達能力、朗讀能力,還加強了我們的表演能力!在學習中也會遇到困難,但是,通過努力解決困難也是一種快
2017年全國高考語文科目考試作文題目如下:
6個古詩句選2個或者3個,自行立意,確定文體,自擬題目
1.天行健,君子以自強不息《周易》
2.露從今夜白,月是故鄉明(杜甫)
3.何須淺碧深紅色,自是花中第一流(李清照)
4.受光于庭戶見一堂,受光于天下照四方(魏源)
5.必須敢于正視,這才可望,敢想,敢說,敢做,敢當(魯迅)
6.數風流人物,還看今朝(毛澤東)
全國二卷語文作文范文:《悠悠文墨貫古今》
《周易》云:“天行健,君子以自強不息。”文化亦然。充滿變數的時代中,如何護佑傳統文化之根?自強不息、與時俱進、重拾自信,方能使悠悠文墨,貫穿古今。
變數之中,見微波而知暗涌,聞弦歌而知雅意,處晦而觀明,處靜而觀動,方為智者之所為,更是優秀文化得以傳承的必然選擇。具有優秀基因的文化,當在變化之中有所堅守,更有面向環境的創新求解。
自強不息,創新求解傳承傳統。
詩詞歌賦似一脈清流,滋潤現代人的心靈。近來《中國詩詞大會》、《中國成語大會》的熱播,還人們蒼白的生活以斑斕的色彩。然而,有人或化身懷疑論患者,認為所謂“文化熱”不過是刺激感官、吸引眼球;或成為無厘頭病人,以看秀方式做臺下的“吃瓜群眾”。
1. 文言文重點詞解釋
文言文翻譯要求字字落實,以直譯為主,意譯為輔.要盡量保持原文的語言風格.文言文翻譯的步驟,首先要通讀全文,把握文章大意,做到心中有數,切忌一上來就匆匆忙忙翻譯.在翻譯時,遇到疑難詞句,可暫時放過,等譯完上下文,再進行推敲.譯完全文后,再通讀一遍,檢查校正,以防誤譯、漏譯和曲譯.文言文翻譯基本方法:直譯和意譯.文言文翻譯的基本方法有直譯和意譯兩種.所謂直譯,是指用現代漢語的詞對原文進行逐字逐句地對應翻譯,做到實詞、虛詞盡可能文意相對.直譯的好處是字字落實;其不足之處是有時譯句文意難懂,語言也不夠通順.所謂意譯,則是根據語句的意思進行翻譯,做到盡量符合原文意思,語句盡可能照顧原文詞義.意譯有一定的靈活性,文薯賣此字可增可減,詞語的位置可以變化,句式也可以變化.意譯的好處是文意連貫,譯文符合現代語言的表達習慣,比較通順、流暢、好懂.其不足之處是有時原文不能字字落實.這兩種翻譯方法當以直譯為主,意譯為輔.二、文言文翻譯具體方法:留、刪、補、換、調、變.“留”,就是保留.凡是古今意義相同的詞,以及古代的人名、地名、物名等,翻譯時可保留不變.“刪”,就是刪除.刪掉無須譯出的文言虛詞.比如“沛公之參乘樊噲者也”——沛公的侍衛樊噲.“者也”是語尾助詞,不譯.“補”,就是增補.(1)變單音詞為雙音詞;(2)補出省略句中的省略成分;(3)補出省略了的語句.注意:補出省略的成分或語句,要加括號.“換”,就是替換.用現代詞匯替換古代詞匯.如把“吾、余、予”等換成“我”,把“爾、汝”等換成“你”.“調”就是調整.把古漢語倒裝句調整為現代漢語句式.主謂倒裝句、賓語前置句、介賓后置句、定語后置句等翻譯時一般應調整語序,以便符合現代漢語表達習慣.“變”,就是變通.在忠實于原文的基礎上,活澤有關文字.如“波瀾不驚”,可活澤成“(湖面)風平浪靜”.最近兩年高考對文言文翻譯的考察由選擇正誤改為筆譯.這就增加了答題難度,而且所出試題均出于課外,仿佛無跡可求,無從下手.其實,還是可以講究一點技巧,從以下四個方面著手,奏一曲美妙的“文言文翻譯四重奏”:1.翻譯要注意補充省略的句子成分.文言文中省略現象大量存在,有省略主語、省略謂語動詞、省略介詞、省略賓語等.在大家做翻譯題時,一定注意先把原文省略的句子成分補充完整,否則譯文易句意不清、不通.2.翻譯要注意調整語序.文言文中變式句時常出現,有主謂后置、定語后置、介詞結構后置、賓語前置等四種類型.翻譯時調整好語序,才能便于翻譯,否則譯文易顛三倒四,給人“丈二和尚摸不著頭腦”的感覺.3.翻譯要注意活用現象.文言文中的某些實詞可以在一定的語言環境中臨時改變它的詞性和用法,這就是活用.主要有動詞、形容詞、名詞的使動用法,形容詞、配老名詞的意動用法,名詞用作動詞,名詞作狀語等.翻譯時要抓住詞語的臨時含義.4.翻譯要抓住關鍵詞,聯系語境,重點突破.在文言文閱讀中,有些句子往往因為個別詞而影響全句的理解.這個詞就是一個關鍵詞.對于它,我們要聯系語境去理解、參悟.綜上所述,文言文翻譯,只要平時努力,并注意以上四點,加以靈活掌握,要翻譯正確是不難的.文言文翻譯得分點把握技巧 2005年語文考試大綱將“與現代漢語不同的句式和用法”列入了高考考試范圍,對這一知識點的考查,最大的可能是在翻譯題中體現,因此,如何做好文言文翻譯題已成為考生們關注的焦點.一、看詞性——從詞類活用現象方面把握 備考對策:詞類活用是2005年高考的選考內容.它是文言文中特有的語法現象,主要有名詞、動詞、形容詞等的活用.翻譯時,對活用的詞要善于通過分析數迅句子的語法結構來確定它的詞性及詞義.二、觀句式——從文言句式特點方面把握 備考對策:文言句式已納入2005年高考考查范圍,這就要求我們必須掌握好文言句式的不同特點,特別要掌握好判斷句、被動句、省略句、賓語前置句.而這些句式一般說來都有語言標志,因此,可以通過對這些語言標志的識別,來判斷它們是屬于哪種句式特點.三、悟詞義——從關鍵實詞意義方面把握 備考對策:所謂關鍵實詞,就是指那些在句子中起關鍵意義的、解釋通常與現代漢語不同的或有多個義項的詞語.句子中的關鍵實詞,以動詞最多,形容詞、名詞次之.另外,也要注意句子中的通假字、古今異義詞等.(參考摘錄的.還有,他人的版權。
(二)古代詩歌閱讀(本題共2小題,11分)
閱讀下面這首宋詩,完成14~15題。
禮部貢院閱進士就試 歐陽修
紫案焚香暖吹輕,廣庭清曉席群英。
無嘩戰士銜枚勇,下筆春蠶食葉聲。
鄉里獻賢先德行,朝廷列爵待公卿。
自慚衰病心神耗,賴有群公鑒裁精。
14.下列對這首詩的賞析,不恰當的兩項是(5分)
A.詩的第一句寫出了考場肅穆而怡人的環境,襯托出作者的喜悅心情。
B.第三句重點在表現考生奮勇爭先、一往無前,所以把他們比作戰士。
C.參加禮部考試的考生都由各地選送而來,道德品行是選送的首要依據。
D.朝廷對考生寄予了殷切的期望,希望他們能夠成長為國家的棟梁之材。
E.作者承認自己體弱多病的事實,表示選材工作要依靠其他考官來完成。
15.本詩的第四句“下筆春蠶食葉聲”廣受后世稱道,請賞析這一句的精妙之處。(6分)
(三)名篇名句默寫。(本題共1小題,5分)
16.補寫出下列句子中的空缺部分。(5分)
(1)曹操《觀滄海》中“____________________,____________________” 兩句描寫了海水蕩漾、峰巒矗立的景象。
(2)杜牧在《阿房宮賦》的結尾處感嘆道,如果六國愛護自己的百姓,就足以抵抗秦國,緊接著說:“____________________,____________________,____________________?”
三、語言文字運用(20分)
17.下列各句中加點成語的使用,全都不正確的一項是(3分)
①比賽過后,教練希望大家重整旗鼓,繼續以高昂的士氣、振奮的精神、最佳的競技狀態,在下一屆賽事中再創佳績。
材料中主要提到了語文學習的作用和語文學習的途徑。題目的要求是從自己的語文學習歷程中得到的心得體會出發,對語文素養提高的三個途徑“課堂有效教學、課外大量閱讀、社會生活實踐”,進行分析比較。故作文的寫作方向可由三種方式的優缺點入手,舉其中你認為最好的方式與其他兩種進行比較,表明自己的觀點;也可從全面的角度來看,比較后得出語文素養要從各個渠道進行提升,三個途徑都不可缺。但作文一定要從自己在語文學習中的心得體會出發。以下立意僅供參考:①課堂學習得到的知識更為精華,但內容有限;課外學習擴大了知識面,但知識不成;社會實踐得來的知識更好理解,但信息優劣難辨。②讀萬卷書,行萬里路。課堂、課外和社會實踐三個途徑都不可少。
以上就是2017高考語文ii卷的全部內容,首先要通讀全文,把握文章大意,做到心中有數,切忌一上來就匆匆忙忙翻譯.在翻譯時,遇到疑難詞句,可暫時放過,等譯完上下文,再進行推敲.譯完全文后,再通讀一遍,檢查校正,以防誤譯、。